Inscriptiones Graecae

«

IG IX 1², 2, 242

»
Akarnanien
Thyrrheion
Bündnisvertrag zwischen Thyrrheion und Rom
Giebel-Stele
Kalkstein
94
Übersetzung: Klaus Hallof


1 συμμαχία v ποτὶ Ῥωμαίους.
2ἐπὶ ὑπάτων Γαΐου Κοιλίου Κάλδου Γαΐου υἱοῦ,
3[Λ]ευκίου Δομετίου Γναίου Αἰνοβάρβου, στρατη‒
4[γο]ντος κατὰ πόλιν Γαΐου Σεντίου Γαΐου υἱοῦ,
5[ἐπὶ δ]ὲ τῶν ξένων Λευκίου Γελλίου Λευκίου υἱοῦ πίναξ
6[συμμ]αχίας ἀνετέθη κατὰ συγκλήτου δόγμα
7[πρεσβε]υσάντων v vΔωροθέου τοῦ Ἰάσονος
8[Δαιδάλου] τοῦ Μενάνδρου v v v ? v v v τῷ δήμῳ
9[τῷ Ῥωμα]ων [κα]ὶ τῷ δήμῳ τῷ Θυρρεί[ων]
10[εἰρήνη καὶ φιλία καὶ συμμαχία ἔστω ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒]


1Waffenbündnis mit den Römern.
2Unter den Konsuln Caius Coelius Cai filius Caldus,
3Lucius Domitius Gnaei (f.) Aenobarbus, dem Prae-
4tor urbanus Caius Sentius Gai filius,
5unter dem (Praetor) peregrinus Lucius Gellius Cai filius, ist die Tafel
6mit dem Bündnisvertrag aufgestellt worden gemäß Senatsbeschluß.
7Gesandte waren Dorotheos S.d. Iason,
8Daidalos S.d. Menandros. – Dem Volk
9der Römer und dem Volk der Thyrrheier
10soll Frieden und Freundschaft und Bundesgenossenschaft sein - - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXX 1305
  • SEG XLVI 597
  • SEG XLVII 564
  • SEG XLIX 590
  • SEG LVII 490
  • SEG LVII 2140
  • SEG LX 1530

IG

  • IG IX 1, 483

Bilder

Editio

CC-BY 4.0

Imagines

CC-BY 4.0